TECHE: musica

"A une passante" - C. Baudelaire

a cura di Sugar

- A une passante

C. Baudelaire, “Les Fleurs du mal”

- A una passante

C. Baudelaire, “Les Fleurs du mal”

La rue assourdissante autour de moi hurlait.
Longue, mince, en grand deuil, douleur majestueuse,
Une femme passa, d’une main fastueuse
Soulevant, balançant le feston et l’ourlet;

Agile et noble, avec sa jambe de statue.
Moi, je buvais, crispé comme un extravagant,
Dans son oeil, ciel livide où germe l’ouragan,
La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

Un éclair... puis la nuit! - Fugitive beauté
Dont le regard m’a fait soudainement renaître,
Ne te verrai-je plus que dans l’éternité?

Ailleurs, bien loin d’ici! trop tard! jamais peut-être!
Car j’ignore où tu fuis, tu ne sais où je vais,
O toi que j’eusse aimée, ô toi qui le savais!

La via assordante attorno a me urlava.
Alta, sottile, in lutto, dolore maestoso
Una donna passò con la mano fastosa
Sollevando orlo e balza, facendoli oscillare;

Agile e aristocratica, con la sua gamba di statua.
Io, io contratto come un maniaco, bevevo
Dai suoi occhi, cielo livido gonfio di bufera,
La dolcezza che affascina e il piacere mortale.
Un lampo... poi la notte! - Fuggitiva beltà
Il cui sguardo in un attimo mi ha risuscitato,
Ti rivedrò soltanto

nell’eternità?

Lontano, chissà dove! troppo tardi! forse mai più!
Poiché non so dove fuggi, tu non sai dove vado,
O tu che avrei amata, o tu che l’hai saputo!